You are here

Providing translations for the charity sector

Andiamo! provides translation services for a variety of charitable organisations. Our translations help charities all over the UK to raise awareness of key issues and communicate their aims to a multilingual audience. We are always sensitive on pricing when it comes to translating for charitable organisations.

The professional, high-quality translations we supply NGOs and charities with include promotional leaflets, medical information and fact sheets, marketing materials, newsletters and reports. Our fully-qualified mother-tongue translators have experience in a variety of domains such as education, economics, health, finance, marketing and advertising. We always select the translator with the areas of expertise in order to meet your requirements, ensuring your message is delivered accurately and effectively.

If you would like more information about our charity translation services, contact Andiamo! on 08450 345677 or email and we’ll be pleased to help. Alternatively, fill out the form on the right-hand side of this page for a quotation.

Examples of charity translation work

Translation and typesetting of fact sheets

We regularly translate and typeset fact sheets for charities. Fact sheets help raise awareness and give information on different causes and illnesses in a clear and simple way and it's important that the translations replicate that style. For a dementia support and research charity we translated and typeset 12 fact sheets with a total word count of 20,000 words into 11 languages. For a leading diabetes research charity we organised the translation of 13 fact sheets into 20 languages. 

Translation of findings report 

Our client is a development and social research charity who requested a translation of their 2015 findings report about poverty in Wales from English into Welsh. From our pool of translators we selected someone who had relevant experience in this field and with the language used in this type of report. We produced a high-quality end product ahead of schedule and our client was delighted to be able to prepare the report for distribution early.

Typesetting of medical advice leaflets 

Our client is an international non-governmental organisation specialising in family planning and reproductive healthcare. We typeset an informative family planning flyer and detailer from English into Nepalese. 

What our clients say

  • Andiamo! translated one of our publications into Welsh, and I’ve been delighted with their efficient, friendly, professional service.
  • I was very happy with the translation, revision and typesetting Andiamo! provided for our Giant's Causeway souvenir guidebook. The final Spanish, Italian, French, German and Chinese editions look great and we have already started working with Andiamo! on our next project!
  • We have always been really pleased with Andiamo’s services. We’ve used them on a regular basis for over 10 years and they’ve always provided a very accurate, prompt and efficient service for translation of our exhibition texts into French, German, Spanish and Simplified Chinese.
  • We have used Andiamo! to typeset two reports and have found them to be very professional, helpful and quick. They provided excellent attention to detail and we were extremely pleased with the quality of work we received back. The communication we received from staff throughout the process was friendly and efficient. We will definitely use them again for any typesetting needs.

Discounts for volume and repetitions

Andiamo! offers volume and repetition discounts to charities.

If you have a large volume of copy to be translated or your copy contains repeated words or phrases we will offer discounts. Furthermore, all of our translators use translation memory software, which helps not only to ensure consistency throughout your translations but gives additional discounts for repeat work.

Foreign language typesetting services 

Andiamo! also provides a foreign language typesetting service for the charity sector.

If you require your leaflet or brochure translating into multiple languages or languages that use different scripts, such as Chinese, Japanese, Korean, Russian or Arabic, Andiamo! offers a DTP service. This ensures your newly translated text matches the style of the original text and is clear and easy to read in the translated language.

By sending us your artwork at the quote stage we can translate directly into it, ensuring the translations match the original formats and also saving costs in comparison with translating in Word format first and then typesetting. We can return print-ready files, usually in high resolution pdf format or artwork files with the fonts outlined.

If you'd like more detailed information why not visit our typesetting page?